Skip to content Skip to footer

We will only get through this if we are all looking after one another. The Australian Government needs to act immediately to ensure the safety of all farm workers in this crisis. Below you will find the demands your union, the United Workers Union, is making of the Government.

If you have questions about your health and safety at work, please visit our Covid-19 page here.

Yumi mas stap tuketa mo helpem o kiv han long wanwan long yumi. Australi Gavman I mas tekem action hariap blong mekem sua se seifti blong evri fam werkas I mas seif long taem olsem. I ko daon bai u fainem se union (UWU) I stap enfosem Gavman. Sapos yu kat kwesjen long helt mo seifti long wok ples, please lukluk long Covid-19 long page ia.

我们惟有互相扶持,方可共度时艰。澳大利亚政府需要立即采取行动,以确保在这场危机中,所有农场工人的安全。在下方,您可找到您自己的工会-联合工人工会(UWU),对联邦政府提出的诉求。如果您对工作中的健康和安全有疑问,请在此处访问我们的Covid-19页面。

我們惟有互相扶持,方可共度時艱。澳大利亞政府需要立即採取行動,以確保在這場危機中,所有農場工人的安全。在下方,您可找到您自己的工會,工人聯合工會(UWU)對联邦政府提出的诉求。如果您對工作中的健康和安全有疑問,請在此處訪問我們的Covid-19頁面。

Kami hanya akan melalui krisis ini jika kita semua menjaga satu sama lain. Kerajaan Australia perlu bertindak segera untuk memastikan keselamatan semua pekerja ladang dalam krisis ini. Di bawah adalah tuntutan yang dibuat oleh kesatuan (union) anda, iaitu United Workers Union, kepada kerajaan Australia. Sekiranya anda mempunyai soalan mengenai kesihatan dan keselamatan anda di tempat kerja, sila lawati halaman web Covid-19 di sini.

យើងនឹងឆ្លងផុតពីបញ្ហានេះប្រសិនបើយើងទាំងអស់គ្នាមើលថែរក្សាគ្នា។

រដ្ឋាភិបាលអូស្រ្តាលីចាំបាច់ត្រូវចាត់វិធានការជាបន្ទាន់ដើម្បីធានាសុវត្ថិភាពដល់ កម្មករ ធ្វើការ នៅចំការទាំងអស់ ក្នុងកំឡុងពេលមាន វិបត្តិនេះ។

ខាងក្រោមនេះអ្នកនឹងឃើញនូវការទាមទាររបស់សហជីព របស់អ្នកគឺ United Workers Union (UWU)  ទៅលើ រដ្ឋាភិបាល។

ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរអំពីសុខភាពនិងសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកនៅកន្លែងធ្វើការ សូមទស្សនាទំព័រ Covid-19 របស់យើងនៅទីនេះ។

The Government needs to immediately:

联邦政府需要立即 联邦政府需要立即 Kerajaan perlu segera រដ្ឋាភិបាលត្រូវ ធ្វើជាបន្ទាន់

Gavman i mas re-akt hariap

[heading tag=”h4″ align=”center” color=”#4d4d4f” style=”lines” color2=”#c5203a”] 1. Guarantee paid special leave [/heading]

All farm workers – permanent, casual, labour hire and contract – who are forced to self-isolate, or who are no longer getting work because farm production is shutting down due to Covid19, should still be paid.

Evri fam werkas- permanent, kasuel, Labour hire mo kontrakta – we oli fosem werkas blong self-isolate, o we oli nomo kat wok from fam I stap klos daon from kraises ia (covid 19), oli mas still pem werkas ia.

保证带薪的特别假期。

所有受到新冠病毒/肺炎影响,要作自我隔离,或者被农场中止了工作的农场工人(包括长期工,临时工,中介工和合同工)都应继续收到薪资报酬。

保證帶薪的特別假期。

所有受到新冠病毒/肺炎影響,要作自我隔離,或者被農場中止了工作的農場工人(包括長期工,臨時工,中介工和合同工)都應繼續收到薪資報酬。

Jaminan dibayar gaji cuti khas

Semua pekerja ladang – pekerja tetap, kasual, buruh sewa dan kontrak – yang terpaksa mengasingkan diri, atau yang tidak lagi bekerja kerana pengeluaran ladang ditutup kerana Covid19, masih perlu dibayar gaji cuti khas.

ធានាផ្តល់ការឈប់សម្រាកពិសេស (paid special leave)

កម្មករ ធ្វើការនៅចំការ ទាំងអស់ (permanent, casual, labour hire and contract)  ដែលត្រូវបានបង្ខំ អោយ self-isolate ឬ អ្នកដែលឈប់ធ្វើការដោយសារ ចំការត្រូវបានបិទ ដោយសារ Covid19 គួរតែនៅតែ បន្ត ទទួលប្រាក់ឈ្នួល។

[heading tag=”h4″ align=”center” color=”#4d4d4f” style=”lines” color2=”#c5203a”] 2. Implement an information ‘firewall’ [/heading]

All workers should feel safe seeking health care, no matter what their visa status is. Health Services should not be allowed to pass on your visa status information to Immigration without your permission.

Evri fam werkas oli shud fil free blong askem helt kare, iven sapos oli holem difren kain visa. Helt sevis i no kat raet blong passem infomeisen blong visa blong yu iko long immigration wit aot konsen blong yu

实施信息“防火墙”

无论签证身份如何,所有工人都应能放心寻求医疗保健。未经您的允许,健康服务机构不得将您的签证状态信息转给移民局。

實施信息“防火牆”

無論簽證身份如何,所有工人都應能放心尋求醫療保健。未經您的允許,健康服務機構不得將您的簽證狀態信息轉給移民局。

Melaksanakan ‘firewall’ maklumat

Semua pekerja harus berasa selamat mencari rawatan kesihatan, tidak kira apa status visa mereka. Perkhidmatan Kesihatan tidak boleh dibenarkan untuk menyampai maklumat status visa anda kepada pihak Imigresen tanpa izin anda.

ការប្តេជ្ញាការពារព័ត៌មានឯកជន

កម្មករនិយោជិតទាំងអស់គួរតែមានអារម្មណ៍ថាមានសុវត្ថិភាពក្នុងការស្វែងរកការថែទាំសុខភាពទោះបីជាពួកគេមានស្ថានភាពទិដ្ឋាការ (visa) យ៉ាងណាក៏ដោយ។

សេវាកម្មសុខភាព (Health Services) មិនគួរ ត្រូវបានអនុញ្ញាតិឱ្យបញ្ជូនព័ត៌មានអំពីស្ថានភាពទិដ្ឋាការ (visa) របស់អ្នក ទៅអោយ អន្តោ ប្រវេសន៍(Immigration)ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីអ្នក។

[heading tag=”h4″ align=”center” color=”#4d4d4f” style=”lines” color2=”#c5203a”] 3. End visa enforcement and detention actions [/heading]

Immigration should stop all visa enforcement and detention actions during the pandemic. Farm workers shouldn’t be forced into hiding. We should all be able to seek medical help without any fears.

Immigration I mas stopem evri visa we olketa enfosem mo mekem ditensen aksen long taem blong kraises ia. Oli no mas fosem fam werkas blong ko haid. Yumi evriwan no mas fraet mo shud karem wan medikol assistance.

终止强制执行签证条例和拘留的行动

病毒大流行期间,移民局应停止所有强制执行签证条例和拘留的行动。农场工人不应因担心一纸签证而被迫藏身。 我们所有人都应该能够毫无顾虑地寻求医疗帮助。

終止強制執行簽證條例和拘留的行動

病毒大流行期間,移民局應停止所有強制執行簽證條例和拘留的行動。農場工人不應因擔心一紙簽證而被迫藏身。我們所有人都應該能夠毫無顧慮地尋求醫療幫助。

Akhiri tindakan penguatkuasaan visa dan penahanan

Imigresen harus hentikan semua tindakan penguatkuasaan dan penangkapan visa semasa pandemik.

Pekerja ladang tidak boleh dipaksa bersembunyi. Kita semua harus mendapatkan bantuan perubatan tanpa sebarang ketakutan.

បញ្ចប់ការអនុវត្តច្បាប់ លើបញ្ហាទិដ្ឋាការ

និងសកម្មភាពឃុំឃាំង 

អន្តោប្រវេសន៍ (Immigration) គួរតែ បញ្ឈប់រាល់ ការអនុវត្តន៍ច្បាប់ទិដ្ឋការនិងសកម្មភាពឃុំឃាំងនានាក្នុងអំឡុងពេលមានអាសន្នរោគនេះ។

មិនគួរបង្ខំអ្នកធ្វើការកសិកម្ម (Farms) អោយទៅ លាក់ខ្លួនឡើយ។ យើងទាំងអស់គ្នា គួរតែអាច ស្វែងរកជំនួយផ្នែកវេជ្ជសាស្រ្តដោយគ្មានការភ័យខ្លាច។

[heading tag=”h4″ align=”center” color=”#4d4d4f” style=”lines” color2=”#c5203a”] 4. Resolve visa status [/heading]

Give undocumented migrant farm workers’ lawful work status, so that they can continue to do their crucial jobs.

Kivim ol migrant fam werkas ol loa long woksait, blong oli save kontinue long ol wanwan wok blong ol.

解决签证问题

赋予无证农民移工合法的工作身份,以便他们可以继续从事在疫情期间至关重要的工作。

解決簽證問題

賦予無證農民移工合法的工作身份,以便他們可以繼續從事在疫情期間至關重要的工作。

Selesaikan status visa

Berikan status pekerja sah kepada pekerja tanpa visa, supaya mereka boleh terus melakukan pekerjaan penting ini.

ដោះស្រាយស្ថានភាពទិដ្ឋាការ (Visa)

ផ្តល់ការងារស្របច្បាប់អោយ ពលករចំណាកស្រុក ដែលគ្មានឯកសារដើម្បីឱ្យពួកគេអាចបន្តការងារ សំខាន់របស់ពួកគេ។

[heading tag=”h4″ align=”center” color=”#4d4d4f” style=”lines” color2=”#c5203a”] 5. Provide Community Isolation Stations [/heading]

The Government needs to fund centres for workers to stay in if they are exposed to the virus, but can’t self-isolate in their usual accommodation.

Gavman I nidim blong fandem wan centre blong ol werkas blong oli save stap long hem sapos oli kasem virus ia, be ino long ol ples we oli stap silip lem.

提供社区隔离站

有些农场工人的日常住所,并不具备自我隔离的条件。联邦政府需要提供资金,为不幸感染了新冠病毒/肺炎的工人设立隔离中心。

提供社區隔離站

有些農場工人的日常住所,並不具備自我隔離的條件。聯邦政府需要提供資金,為不幸感染了新冠病毒/肺炎的工人設立隔離中心。

Menyediakan Stesen Pengasingan Komuniti

Kerajaan perlu membiayai pusat-pusat untuk pekerja tinggal jika mereka terdedah kepada virus, tetapi tidak dapat mengasingkan diri dalam penginapan biasa mereka.

ផ្តល់កន្លែង ដាក់អោយ​នៅដោយឡែកនៅ ក្នុងសហគមន៍

រដ្ឋាភិបាលត្រូវផ្តល់មូលនិធិ ដល់មជ្ឈមណ្ឌល សម្រាប់ ដាក់កម្មករ ស្នាក់នៅ ប្រសិនបើពួកគេ ត្រូវបានប៉ះពាល់នឹងមេរោគ(Coronavirus)ប៉ុន្តែមិនអាច self-isolate នៅក្នុងកន្លែងស្នាក់នៅ ធម្មតារបស់ពួកគេបានទេ។

[heading tag=”h4″ align=”center” color=”#4d4d4f” style=”lines” color2=”#c5203a”] 6. Review of Requirements of the SWP and WHMP [/heading]

The Government must make changes to the Seasonal Worker Programme (SWP), the Working Holiday Maker Programme (WHMP), and Student Visas.

Student visa holders working in horticulture should be allowed to work more than 20 hours / week during the pandemic period.

Workers who can’t return to their home country or are needed to stay here to work, should have their visa expiry dates automatically extended.

SWP workers should not be restricted to working for a single employer during the pandemic.

Workers should not face out-of-pocket expenses related to Covid-19 testing and treatment.

Gavman I mas mekem jeinses blong ol sisonal werka prokram(SWP), working Holiday Maker Programme(WHMP), mo ol student Visas. Ol student we oli holem student Visa we oli wok long horticulture oli mas wok 20hrs / wik long kain taem olsem. Werkas we oli no save ko pak long hom kaontri o we oli wantem stap blong wok from families blong ol, sapos visa blong olketa I stap ko blong expire, oli mas extendem.

Oli no mas strikt long ol SWP werkas blong wok blong wan boss nomo long kain taem olsem. Werkas oli no mas spendem mani blong hem wan long taem blong testem mo tritim covid 19.

复审季节性工人计划和打工度假者计划的要求

政府必须对季节性工人计划(SWP),打工度假者计划(WHMP)和学生签证作出修改。

在病毒大流行期间,应允许从事农业工作的学生签证持有人每周工作20小时以上。

因出行/边境管制而无法返回自己国家,或需要留在这里工作的外籍工人,其签证的有效期应自动延长。

在病毒大流行期间,SWP工人不应受限于为单个雇主工作。

工人不应承担与Covid-19(新冠病毒)测试和治疗有关的费用。

複審季節性工人計劃和打工度假者計劃的要求

政府必須對季節性工人計劃(SWP),打工度假者計劃(WHMP)和學生簽證作出修改。

在病毒大流行期間,應允許從事農業工作的學生簽證持有人每週工作20小時以上。

因出行/邊境管製而無法返回自己國家,或需要留在這里工作的外籍工人,其簽證的有效期應自動延長。

在病毒大流行期間,SWP工人不應受限於為單個雇主工作。

工人不應承擔與Covid-19(新冠病毒)測試和治療有關的費用。

Memeriksa Keperluan program SWP dan WHMP

Kerajaan mesti membuat perubahan kepada program ‘Seasonal Worker Programme’ (SWP), ‘Working Holiday Maker Programme’ (WHMP), dan Visa Pelajar.

Pemegang visa pelajar yang bekerja dalam hortikultur hendaklah dibenarkan bekerja lebih daripada 20 jam seminggu semasa tempoh pandemik.

Lanjutan tarikh luput visa secara automatik patut diberi kepada pekerja yang tidak boleh pulang ke negara asal mereka atau masih diperlukan untuk tinggal di sini untuk bekerja.

Pekerja SWP tidak boleh dibatasi untuk bekerja untuk satu majikan sahaja semasa pandemik.

Pekerja tidak harus menanggung perbelanjaan yang berkaitan dengan ujian dan rawatan Covid-19.

ការពិនិត្យឡើងវិញ លើកម្មវិធី SWP និង WHMP 

រដ្ឋាភិបាលត្រូវតែធ្វើការផ្លាស់ប្តូរ កម្មវិធី Seasonal Workers Programme (SWP) កម្មវិធី Working Holiday Maker Programme (WHMP) និង Student Visas។

អ្នកកាន់ទិដ្ឋាការ Student Visas ដែលធ្វើការផ្នែក ចំការគួរតែត្រូវបានអនុញ្ញាត ឱ្យធ្វើការលើសពី 20 ម៉ោងក្នុងមួយសប្តាហ៍ក្នុងកំឡុងពេលមានជំងឺរាតត្បាតនេះ។

កម្មករនិយោជិតដែលមិនអាចវិលត្រឡប់ទៅប្រទេសកំណើតរបស់ពួកគេឬត្រូវការស្នាក់នៅទីនេះដើម្បីធ្វើការ គួរតែពន្យាកាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់ ទិដ្ឋាការ (Visas) របស់ពួកគេដោយស្វ័យប្រវត្តិ។

កម្មករ SWP មិនគួរត្រូវបានគេដាក់កម្រិត ឱ្យធ្វើការឱ្យនិយោជិកតែមួយក្នុងពេលមានជំងឺរាតត្បាតទេ។

កម្មករមិនគួរប្រឈមនឹងការចំណាយចេញពីហោប៉ៅទាក់ទងនឹងការធ្វើតេស្តនិងការព្យាបាលដោយ Covid-19 ។

[heading tag=”h4″ align=”center” color=”#4d4d4f” style=”lines” color2=”#c5203a”] 7. Emergency Migrant Worker Taskforce [/heading]

The Government must establish this taskforce to help manage farm worker welfare and other workers’ issues throughout the crisis.

Farm worker representatives must sit on the taskforce to assist in its running.

Gavman I mas mekem sua se taskfose we I helpem manejem fam werkas welfare mo ol nara fala werkas problem tru aot long kraises ia. I mas kat wan ripresentetiv blong fam werkas insaed long taskfos blong assistim ranning ia tu.

紧急移工专案组

联邦政府必须建立此专案组,以帮助管理整个危机期间的农场工人的福祉,以及其他可能出现的问题。

该专案组成员里必须有农场工人的代表,以协助其运作。

緊急移工專案組

聯邦政府必須建立此專案組,以幫助管理整個危機期間的農場工人的福祉,以及其他可能出現的問題。

該專案組成員裡必須有農場工人的代表,以協助其運作。

Pasukan Petugas Pekerja Kecemasan 

Kerajaan mesti menubuhkan pasukan petugas atau ‘taskforce’ untuk membantu menguruskan kebajikan pekerja ladang dan isu-isu pekerja lain sepanjang krisis.

Wakil pekerja ladang harus duduk di dalam ‘taskforce’ tersebut untuk membantu menjalankannya.

ក្រុមការងារ សង្គ្រោះបន្ទាន់ សម្រាប់ជួយដល់ ពលករចំណាកស្រុក

រដ្ឋាភិបាលត្រូវតែបង្កើតក្រុមការងារនេះដើម្បី ជួយគ្រប់គ្រងសុខុមាលភាពកម្មករកសិកម្មនិង បញ្ហារបស់កម្មករផ្សេងទៀតក្នុងពេលមានវិបត្តិ។

អ្នកតំណាងកម្មករចម្ការត្រូវតែមានអ្នកតំណាង

អង្គុយ នៅក្នុងក្រុមការងារ ដើម្បីជួយក្នុង ដំណើរការរបស់ខ្លួន។


Please check this general FAQ webpage here. Otherwise find out how to contact us here.
And remember, Farm Workers can still join the union any time. Now, more than ever, it’s important to be union strong.

Plis mas jekem General FAQ webpage ia. O sapos no fainem nara wai blong kasem infomeisen long mifala.

Mo mas tingbaot se, fam werkas oli save joinem union eni taem. Naoia, hemi impoten se yumi mas joinem union blong stap strong ol taem.

请在此处查看常见问题解答网页。或者点击此处与我们联系。不要忘了,农场工人仍然可以随时加入工会

如今,工会会员大团结,比以往任何时候,都更重要。

請在此處查看常見問題解答網頁。或者點擊此處與我們聯繫。不要忘了,農場工人仍然可以隨時加入工會

如今,比以往任何時候工會會員都要更團結,才能更強大。

Sila semak laman web FAQ umum di sini. Kaedah alternatif ialah untuk hubungi kami di sini.

Dan ingat, Pekerja Ladang masih boleh menyertai kesatuan (union) pada bila-bila masa. Sekarang adalah masa yang teramat penting untuk kita menjadi kesatuan (union) yang kuat bersama.

សូមពិនិត្យមើលគេហទំព័រសំណួរចម្លើយទូទៅនៅទីនេះ។

បើមិនដូច្នោះទេរកវិធីទាក់ទងយើងនៅទីនេះ។

ហើយចាំថាកម្មករចម្ការនៅតែអាចចូលរួមសហជីពបានគ្រប់ពេល។

ឥឡូវនេះ សំខាន់ជាងពេលណាៗទាំងអស់ ដែលយើងរួបរួមគ្នាដើម្បីសហជីពរឹងមាំមួយ